首页> >
一个长得那么帅又那么有爱心的男人,还是一个崇高的诗人,这样的人设简直就完美到了极点。
颜值高到了一定的程度,那是可以跨越肤色跨越种族的。
国外也不是没有脑残粉,甚至国外有些脑残粉的脑残行为比国内的脑残粉还要脑残。
一些国外的小迷妹们也开始收集方浩的消息。
包括翻译他的诗歌。
虽然翻译出来的诗歌好像不是那么的优秀,但是,也没有那么糟糕。
语种的不同在这种情况下已经不是障碍而是优势,不那么优秀,肯定不是那个漂亮的男孩子的问题,而是她们翻译得不够优秀,没有办法理解汉语的博大精深,只能翻译出皮毛,所以看上去有一些肤浅。
——偶像是不可能那么平庸的,之所以看上去那么平庸,那不是偶像的问题,是我们自己的问题。
国外的脑残粉们很好地诠释了这一点。
也有一些水平高的外国妹子,在翻译的过程中对方浩的诗歌进行了再创作,然后,引起了一片震惊——不是震惊于妹子们的翻译水平之高,而是震惊于偶像果然就是偶像,写出来的诗歌就是这么的优美,原来真的是先前没翻译好的问题。
内容未完,下一页继续阅读